Posterous theme by Cory Watilo
Palabreros

Filed under: Tema 1

Sobre las cosas que se poseen.

En el disco duro de mi computadora tengo un video que se oye terrible. El micrófono de la cámara está viciado por el ruido del viento.

Tengo una amiga que un día decidió irse a algún otro lado; la condición era, más o menos, que quedara lejos.

Tengo un hombre que fue importante. Que lo es. Bueno ya no lo tengo. Ahora está viviendo en el país de la pobreza y la alegría (me quedo pensando y tengo que corregir: en uno de los países de la pobreza y la alegría).

Tengo cosas perdidas. Siempre tengo cosas perdidas... las llaves, una blusa, una amistad. Tengo la suerte de recuperar muchas de las cosas que pierdo.

Me gusta recibir regalos. Y a quién no.

Mi amiga la viajera, la que se fue para estar lejos de ese hombre que finalmente se fue más lejos, me enviaba regalos: videos, por ejemplo. A mi amiga la recuperé cuando volvió de su travesía sanadora. Pero hace casi dos años, cuando la pérdida era reciente, recibí aquel video tomado en Giant's Causeway. El sitio es indeciblemente hermoso, pero de repente quien sabe que hace mi amiga con la cámara, y por accidente se graba a si misma... sonriente, con el cabello revuelto por el viento.

Eso es para mi Irlanda. El accidental atisbo a la sonrisa de una mujer que amo. Una mujer sanando, dejándose sanar por el viento y la inmensidad vegetal de Irlanda.

 

Irlanda, Tierra de los Girasoles

Irlanda, tierra grata. Cómo extraño los girasoles de tus verdes campos. Cómo deseo caminar por las calles de Ámsterdam. Visitar tus calles llenas de historia. Ser testigo de tu risa templada.

Irlanda, déjame bautizarte con mil amores, déjame acariciarte la espalda. ¡Deja que este hombre silvestre se deslice sobre tus curvas lánguidas!

¡Oh Irlanda!... ¡Oh Irlanda!

Un abrazo desde París, Francia

Justino Cantante Del Río

Cualquiel Mielda

Era un día cualquiera, cantábamos como de costumbre y el boricua la puso verde con la irlandesa. Pero no porque era de Irlanda o  porque el sombrerito era verde, sino porque la cagó; la cagó verde, fea y apestosa....

"But Irish and British is the same thing, right?"

¡Pobre ignorante boricua! La cantante irlandesa contestó, "You are insulting me no..."

El boricua recordó. Se dio cuenta de la cagada y trató de arreglarlo.

"Oh, yeah, sorry, you are right! I just got confused because there is a part of Ireland that is part of the UK, right?"

La irlandesa respondió, "Yes, ok, but most of the country is independent. But don't worry I'm ok."

Esta es la poesía que en mi mente, el boricua le escribió a su amiga...

Irlanda, no eres inglesa,
Tienes pecas y eres blanca...

Mujer de raza celta,
país valiente que por su valor peleó...
país verde,
verde de plantas y duendecitos...

Mujer de canto tembloroso,
Inteligente e interesante,

Tú conoces la libertad...

Permíteme olerla
para saber que es una nación....

Mujer de raza celta,
eres de Irlanda, no eres inglesa

vamos a darnos una cerveza

y mi embarrada así olvidar.

El jíbaro hoy te canta:
¡lelo lelo lelolai!

¡Bomba!

He aquí el comentario firmado y escrito por M. Patria... Lo siento si es muy agresivo o apestoso...

Nota cuasi cultural: En algunos países latinoamericanos, una cagada equivale a meter la pata, o poner un huevo.... O sea, cometer un error o dañar algo que va bien por ejemplo:
"Era una chica tan guapa y cuando abrió la boca la cagó" (dañó la imagen que teníamos de ella).

Kiss me, I'm Irish!

Kiss me, the good fortune of a four-leaves clove lies beneath my lips

Kiss me, the pasion of the red-haired ancestors calls your name like whispering

Kiss me, the green fields of my mountains are ready to dress up with flowers

Kiss me, the sacred name of the Patron belongs to me, like nobility The Celtic Cross -a bladed circle-, remind us the syncretism of witchcraft and faith, just like the forces of nature became the only way to move the universe's web of each one of us

Kiss me, shy red-bearded and let's have a green beer, cheers to you, cheers to me

Kiss me, I'm actually no Irish, but I ment to be your lucky charm!

Una Perra llamada Irlanda

Irlanda... Así se llamaba mi perra a la que amaba con todas mis fuerzas... Con toda mi alma. 

Cada noche, llegar a la casa era un placer. Irlanda me recibia menéandome la cola. Yo inmediatamente le alimentaba. Ella me sacaba la lengua, y su respiracion se agitaba. 

Cuando sus necesidades saciaba, Irlanda era la perra más perra de la comarca. Cuando no las saciaba se echaba a llorar, maldiciendo la hora de haberme dado de sus gracias.

En el trabajo, sólo pensaba en Irlanda. ¿Qué estará haciendo? ¿Le estarán dando otros de comer? ¿Estará a otros lamiendo y dandoles de su perrez?

Estas preguntas me trastornaban el aura, me hacían perder la calma. Desesperado miraba el reloj, preguntándome... ¿Hasta cuándo trabajo? ¿A qué hora salgo?

La obsesion me consumia, la obsesión me mataba. ¿Qué hace mi perra Irlanda? ¿Le estarán rascando otros su espalda? ¿La estarán hostigando perros a mansalva? No podia laborar, no me podía concentrar.

Y fue ese día... Un maldito dia de San Patricio, cuando la encontre en nuestra casa, ¡con un San 
Bernardo penetrandola con su espada!

¡MALDITA PERRA! ¡MALDITA IRLANDA!
El San Bernardo había reclamado territorio. Mi amada perra ya no me quería. Me dijo: "¡Da la vuelta, largate de la casa!"

Mi más grande temor se había materializado, brincando todas las cercas. Burlándose a mis espaldas. He aprendido que todos somos perros y que cuando vemos Alpo, se nos salen hasta las babas. 

Ahora vago solo, buscando perras. Con el rabo metido entre las patas... Viendo en todas ellas, a mi perra... ¡A mi querida perra Irlanda!

                                                                                                                            Autor: A falta de mejor nombre, Milo Adorno